Перевод "Зуб мудрости" на английский
Произношение Зуб мудрости
Зуб мудрости – 30 результатов перевода
Если ты работаешь в ЦРУ, зачем тебе нужен этот дантист?
Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.
Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.
What were you doing talking to that awful man?
Скопировать
Увидим.
Это плохо, зубы мудрости.
Вот этот, сверху... пришлось удалять кусочек за кусочком.
- We'll find out.
It's awful with wisdom teeth.
Once I had one over here on the right side. The dentist had to take it out piece by piece.
Скопировать
Чего так?
Мне зуб мудрости удалили 5 дней...
Тебе нельзя здесь оставаться!
Why?
My wisdom teeth were extracted 5 days...
You can't stay here!
Скопировать
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить эту пару святыми узами брака.
Зуб мудрости трудно удалить.
Брак- это непростая вещь.
We are gathered here today to unite this couple in the bonds of holy matrimony.
Those wisdom teeth are tough to get out.
Marriage is not an institution to be entered into lightly.
Скопировать
Что ж, если вам будет легче, я мог бы поговорить с доктором Уитли.
Удалить зуб мудрости.
Удачи.
Well, if it would make you feel better, I could speak to Dr. Whatley.
I have to go back and have a wisdom tooth removed.
Good luck.
Скопировать
Анестезия обезвожила тебя.
Со мной такое было, когда появлялся зуб мудрости.
Я выпил 5 литров воды, после того, как проснулся.
Anesthesia. It dries you out. You know.
I remember from when I had my wisdom teeth pulled.
I drank a gallon of water when I woke up.
Скопировать
Я не дам себя усыпить.
Иначе я проснусь, лишившись не только зубов мудрости, но и своей девственности!
- Довольно. Спасибо.
He's not gonna put me under.
Ha, next thing i know i'll wake up And my wisdom teeth'll be gone Along with my virginity!
Ok, that's enough. thank you.
Скопировать
Во времена великих бедствий рождается дружба на всю жизнь. Не так ли?
Мы пришли туда оба для того, Гастингс, чтобы удалить зубы мудрости.
Это было не очень-то приятное зрелище.
Mon Dieu, in such adversities the lasting friendships are born, nest - you shovels?
We were there, Hastings, for an exchange of wisdom not much aggressive.
It was not pretty of seeing itself.
Скопировать
Перед Счастливым Акубарики: "Следующая остановка
- Зуб мудрости".
Хотели меня видеть?
In Front of Happyakubariki Next Stop:
Wisdom Tooth
You wanted to see me?
Скопировать
Нет.
Но он говорит, что придется удалить мне зуб мудрости.
Ты лжешь, Зельда.
No.
But he thinks he'll have to pull my wisdom tooth.
You're lying, Zelda.
Скопировать
Одевайся!
У меня зуб мудрости шатается.
Интересно, дантист ещё там?
Go and dress now.
I think I'm getting a wisdom tooth.
- Do you think the dentist is in town? - We'll find out.
Скопировать
Все нормально.
Мне только пришлось вырвать два зуба мудрости.
- Было больно?
It went pretty well.
I only had to get the two top wisdom teeth out.
Did it hurt?
Скопировать
У тебя что, ларингит?
Зубы мудрости удалил?
Нет, не отвечай – ты стал монахом и дал обет молчания.
What, do you have laryngitis?
Get your wisdom teeth extracted? No, don't tell me - you've become a nun, you've taken an oath of silence.
No, don't tell me - you've become a nun, you've taken an oath of silence. Yeah. I'm Sister Mary Go-Fuck-Yourself.
Скопировать
Слушайте, вы очень взволнованы... Нет, нет, это не мм...
Одной из лучших недель моей жизни была неделя, когда у меня резались зубы мудрости.
Меня держали на кодеине целых семь дней.
- Look, you're very worried...
One of the best weeks of my life was when I got my wisdom teeth out.
I was on codeine for a full seven days.
Скопировать
- Крайняя плоть.
- Зубы мудрости.
Так что я в первый раз ложусь под нож.
Foreskin.
- My wisdom teeth.
This will be my first time under the knife.
Скопировать
-Я не чувствую свое лицо, Чарли.
-Тебе только что два зуба мудрости вырвали.
Осторожней со слюнями.
-I can't feel my face, Charlie.
-You just had two wisdom teeth pulled.
Watch the drool.
Скопировать
А знаете, что меня действительно беспокоит?
Меня беспокоит это негодник вот здесь, ваш зуб мудрости.
Терри, пожалуйста, включи свет.
You know what I'm really worried about?
I worry about this bad boy right here, your number three molar.
Terri, can I have a light, please? Mm-hmm.
Скопировать
Вслух.
Ты должен был попросить их вставить тебе зубы мудрости.
Эй, Дауни, ты даже не знаешь, как это пишется.
Out loud.
You should have had 'em put some wisdom teeth in.
Hey, you can't even spell wisdom teeth, Downey.
Скопировать
Я думаю следующий шаг для нас, это отказ от лишних частей.
Мы более не используем аппендикс, или не размалываем кости зубами "мудрости".
Нам не нужны мизинцы на ногах для баланса.
I guess the next step for us is phasing out the extra parts.
We're not using the appendix anymore, or grinding bone with our wisdom teeth.
We don't even really need a pinky toe for balance.
Скопировать
На мне не будет штанов (стишок сочинила :)) )
У меня нет зуба мудрости ...
Амбулаторный процедура
I'm missing my pants.
I'm missing my wisdom teeth.
Outpatient procedure.
Скопировать
Именно так и сказал.
Так будто это зуб мудрости, который надо вырвать.
Всегда удивлялась почему дети всегда проблема матери.
Those are the words he used.
As if it were a wisdom tooth to be pulled out.
You know, I wonder why kids are always the problem of the mother.
Скопировать
"За кого ты меня принимаешь? Даешь мне испорченную рыбу?"
Но ее рот онемел и припух из-за... укола дантиста, который он ей сделал перед тем, как вырвал зуб мудрости
"Что ты сказала?" - спросил торговец.
"What do you take me for, giving me a rotten fish?"
But her mouth was numb and swollen, because of... the filthy injection the old dentist gave her before extracting her wisdom teeth.
"What did you say?" asked the vendor.
Скопировать
Ну, они так сказали.
Тут так же сказано, что ей удалили зубы мудрости.
Имеет смысл для девушки ее возраста.
That's what they said.
They also indicate she had her wisdom teeth removed.
Makes sense for a girl her age.
Скопировать
У этой девушки они на месте.
Зубы мудрости.
Все четыре, как в аптеке.
This gal has hers. Are you sure?
Wisdom teeth.
All four, present and accounted for.
Скопировать
Никаких смещений.
Все зубы мудрости на месте.
То чего у капрала Веги не было
No rotations.
Had all of his wisdom teeth.
Something corporal vega did not have.
Скопировать
Джон Левайн занимается изучением этого эффекта, и сегодня он ставит эксперимент по его количественной оценке.
Джон с коллегами взяли молодых, здоровых добровольцев, у которых перед этим удалили зубы мудрости.
После операции вместо болеутоляющего им дали совершенно бездейственный соляной раствор.
John Levine has been studying just how the placebo effect works and today he's going to assess its effectiveness.
John and his colleagues took young, healthy volunteers who were having their wisdom teeth removed.
After the operation, these volunteers were given a completely inert saline solution instead of pain relief.
Скопировать
Даже мой аппендикс.
Миндалины и зубы мудрости.
Я всё это сохранил...
I mean like my... my appendix.
My tonsils, wisdom teeth.
I hold onto everything. I'm like a...
Скопировать
Ага, снегоходчики и мотоциклисты наш оснойвной источник трупов Нет.
. - зуб мудрости) не полностью прорезался.
Я удивлюсь, если он был старше 25-26 лет.
Yeah, snowmobilers and motorcyclists are our main source of cadavers. - No.
The third molar has not fully erupted.
I'd be surprised if he was older than mid-20s.
Скопировать
Да, мне зубы сегодня выдёргивают.
Зубы мудрости?
Гнилой.
Nah, I got some teeth pulled today.
Wisdom teeth?
- Sugar rot. - Ah.
Скопировать
Ну, мы можем пойти, и, знаешь, посмеяться над людьми, если хочешь.
Ну, у меня, вообще-то, талон на завтра, чтобы мне удалили мой зуб мудрости, так что, может, ты сможешь
У меня будет большое лицо, как у бурундука.
So,I mean we could go,you uknow, and make fun of people if that's what you want.
Well,I am actually scheduled to get my wisdom teeth out tomorrow, so maybe you could come over and make fun of me?
I'm going to have a big chipmunk face.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Зуб мудрости?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зуб мудрости для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
